06.11.2011 в 14:37
Пишет  [Seimei]:



найденные где-то японские приметы.. судя по ним у меня все не правильно

Смерть
Нельзя спать головой на север, а-то умрёшь. Это связано с тем, что в эпохи Яёи (III в. до н.э.- III в.) и Кофун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север. (У нас нельзя спать ногами к порогу. Так что если заснуть ногами к порогу и головой на север - умрешь дважды).

Запрещенно стричь ногти ночью, иначе рано умрёшь. (Потому что в темноте растеряешь их по комнате, а родственники найдут и изобьют тебя. От отвращения) Это связано с тем, что раньше большинство синтоических праздников и обрядов проводилось по ночам, поэтому в это время нельзя гневить божеств любыми "нечистыми" действиями. А подстригание ногтей являлось обязательным в обряде предпраздничного очищения и осуществлялось не иначе как в сам праздничный день.
Ещё это связано с тем, что словосочетание "стричь ногти" сходно по звучанию глаголу "сокращать", т.е. подстригая ногти, вы сокращаете себе жизнь.

Если фотографироваться втроём, то стоящий посередине человек скоро умрёт. (Т___Т)
Старинное поверье. Молодёжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не любят фотографироваться ни втроём, ни поодиночке. В начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматься втроём, посередине ставили куклу. Объясняется всё довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокуссировались на центре снимка, поэтому изображение человека, стоящего посередине получалось смазанным. Также возникновение суеверия объясняется тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважения), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех.

Если икота продлится больше трёх дней - умрёшь. (Ты тупо не сможешь есть и пить).

Машина с номером 0948 — несчастливая, так как слитное прочтение данных цифр звучит так же, как и слово «катафалк» (рэйкюхя).

Нельзя писать имя человека красным карандашом - накличешь на него беду. (Вот это школьным учителям надо, которые в дневник пишут, рассказать...)Письм¬а нельзя писать синими чернилами, это приведёт к раставанию. (Синими чернилами - только в налоговую и военкомат!)

Если увидишь проезжающий мимо катафалк, необходимо спрятать большой палец в кулак. Тоже самое следует сделать, проходя мимо кладбища. Связано это с тем, что слово "большой палец" состоит из иероглифов "родитель" и "палец" и соответственно, ассоциируется с родителями. Пряча большой палец в кулак, вы спасаете их от смерти.

Вернувшись с похорон, нужно кинуть на себя щепотку соли, а потом вымыть руки и прополоскать рот соляным раствором, чтоб очиститься от скверного.

На ночь нельзя оставлять незавешанным зеркало и уж, тем более смотреться в него, можно увидеть собственную смерть.

Не стоит отвечать человеку, разговаривающему во сне.

Поясницу всегда нужно держать в тепле, иначе выстудишь душу, которая, как известно, находится в животе.

Сломанная расчёска, также опасна, как у нас разбитое зеркало. (Нельзя смотреться в сломанную расческу)

Нельзя купаться в море после фестиваля Обон (день поминания мёртвых, когда на воду спускают фонарики, на которых пишут имена покойников), мертвецы могут утащить под воду. На самом же деле, в начале августа море наводняется медузами, но это естественно считается предостережением.


Приметы, связанные с природой
Чтобы затянувшийся дождь прекратился, под стрехой дома надо вывесить маленькую самодельную куколку — тэру-тэру бо:дзу. Круглый комочек бумаги накрывают небольшим кусочком ткани и перевязывают верёвочкой или ниточкой по линии горла. На лице рисуют два глаза и рот, — и получается человечек. Тэру-тэру в переводе на русский означает «сверкающий», бо:дзу — «буддийский монах». Название, вполне вероятно, более позднее, нежели сам ритуал. Если желание сбывается, и дождь перестаёт лить, куколок нужно отнести к реке и спустить по воде.

Гуляя на природе, нельзя свистеть, особенно ночью, а то змеи подумают, будто это лягушки, да и повылезут на поверхность земли, и тогда уж не избежать неприятностей. А в городе нельзя свистеть по вечерам, а то придут воры. Это похоже на русскую примету, согласно которой, если свистишь — не будет денег.

Согласно поверью, огромная рыба намадзу (сом), обитающая под японскими островами, своими движениями вызывает землетрясения. Настоящие же сомы благодаря своей способности принимать электрические сигналы чувствуют приближение землетрясений. Они очень волнуются, и по их поведению можно предсказывать приход этого стихийного бедствия.

Чтобы гром прекратился, надо дважды выкрикнуть: «Кувабара». Кувабара означает «поле с кустарниками шелковицы». Легенда гласит, что однажды гром по ошибке ударил в колодец у крестьянского дома. Хозяин дома, заприметив это, быстро закрыл колодец крышкой и не хотел отпускать божество грома домой на небо, пока тот не открыл ему свой секрет, сказав, что не любит шелковицу и, если дважды произнести кувабара, не ударит во второй раз. Тогда крестьянин отпустил его.


Приметы связанные с животными
Чтоб в кошельке всегда водились деньги, нужно носить в нём деньги кусочек змеиной кожи. Примета пришла из Китая, где верили, что змея живёт вечно, лишь сбрасывает старую кожу. Так и деньги никогда не закончатся в кошельке.Соответств¬енно, и деньги, соприкасаясь со змеиной кожей, не будут знать конца и края. В Японии также змея издревле почитается как божественное существо.

Во время грозы, если у вас живёт чёрный кот, нужно выкинуть его из дома, иначе он притянет молнию. (Пусть животное умирает от электрических разрядов прямо под дождем).

Если убьёшь муравья, то остановится сердце.

Убьёшь муравья - пойдёт дождь. (Но ты этого уже не увидишь! Сердце-то остановилось...)

Лягушки квакают к дождю. (Значит, где-то рядом муравьи...)Лягушка и жаба считаются посланниками небесных божеств. Об этом даже существует миф в «Кодзики» — японском собрании мифов и исторической хронике. Их также нельзя убивать.


читать дальше

еще здесь можно почитать www.liveinternet.ru/users/ryusei_yamagawa/post9...

URL записи